Saraiki Poetry, Nestled in the southern heartlands of Punjab, Pakistan lies a rich cultural heritage that captivates the senses with its enchanting melodies and poetic verses. Welcome to the world of Saraiki poetry, a mesmerizing tapestry of words that weaves together the joys, sorrows, and aspirations of the region’s soulful inhabitants.
Saraiki poetry is not merely a literary form; it is the very essence of expression for a people deeply connected to their land, traditions, and language. Steeped in history and deeply influenced by the Sufi tradition, this unique genre of poetry has flourished for centuries, passing down from one generation to another, an invaluable treasure of emotions and wisdom.
In this blog, we embark on a poetic journey through the heartlands of South Punjab, exploring the beauty and significance of Saraiki poetry. We will discover the themes that inspire its verses, the cultural nuances that enrich its rhymes, and the timeless poets who have immortalized their thoughts through this art form. So, join us as we delve into the lyrical world of Saraiki poetry, where each verse is a melody, and each couplet resonates with the heartbeat of a vibrant and expressive culture.
Table of Contents
Saraiki Poetry
خود رول کے آہدائیں رُل گۓ ہاں توں بول تاں سہی میں لبھ پوساں
Khud Rol Ke Aahdan Rul Gay Han Tun Bol Tan Sai Mein Labh Pausan
میں اے نئی کہنی ہُن مُڑ آ پر یار دیہاڑے گِن تے سہی
Mein Ae Nai Kehni Hun Mur Aa Per Yaar Dheary Gin Te Sai
ساڈے اُجڑے دِل دا حال نہ پُچھ متاں پہلا مُجرم توں ہوویں
Sady Ujry Dil Da Haal Na Puch Matan Pehla Mujrim Tun Honway
ارمان ہے شاکر ایں گل دا ساڈا یار ہوندا اساں کیوں رلدے
Arman Hy Shakir Ain Gal Da Sada Yaar Honda Asan Kion Ruldy
جتھاں شاکر مک کائنات ونجے وت سامنڑے ڈیکھیں میں ہوساں
Jithan Shakir Muk Kainat Wanjy Wat Samnry Dekhin Mein Hosan
Top Saraiki Poetry
ہک پل نئی نبھدی تیں باجوں میں قسم جو چاواں من ویسیں؟
Hik Pal Nai Nibhdi Tain Bajon! Main Qasam Jo Chawan Man Wesen?
Read Also: Girls Attitude Status in Hindi
ساڈی دھاڑ سنڑی نہ کہیں شاکر اوندی ہنج نکلی ہائے ہائے مچ گئی
Saadi Dhar Sunri Na Kahin Shakir Uhndi Hinj Nikli Hay Hay Mach Gai
جینوں شاکر عزتاں رب دیوے کوئی بشر۔۔۔۔ گھٹا نہیں سکدا
Jeno Shakir Iztan Rab Deway Koi Bashar Ghata Nahi Sakda
متاں سمجھی۔۔۔۔ غربت آگئی اے تیڈی آکڑ ڈیکھ کے تھک پئے آں
Matan Samjhi Ghurbat Agai Aye Tedi Akar Dekh Kay Thak Paye Aan
کوئی چٹی چھل کانے دی ہک تو مل ڈھولا، نئیں لوڈ زمانے دی
Koi Chitti Chalk Any Di Hik To Mil Dhola, Nai Lor Zamany Di
ساڈی شاکر کہڑھی زندگی ہے اساں آپ کتھائیں ساڈے یار کتھائیں
Sadi Shakir Kehri Zindgi Hy Asan Aap Kitha Sada Yaar Kithan
میرے کول نے سجنڑاں گلّاں دو اپنڑاں کر_یا_میرا ہو ۔۔
Mery Kol Te Sajnaran Galan Do Apnra Ker…… Ya Mera Ho
او احد ابالی میں تیڈا ہاں۔ رب کوڑے یار وی نہ ڈیوے
O Ahad Abali Me Teda Yes. Lord whip yaar vi na deve
کاغذ تے لکھ کے لفظ وفا نت گھول کے پی متاں اثر
Words of paper and writing Effect of Net Ghou
میڈی ماں دی کتنی سادی اے میکوں چن دا ٹوٹا آہدی اے
How simple is Madi Maa Di? Makun chan da tota ahdi ah
میڈی ماں دی کتنی سادی اے میکوں چن دا ٹوٹا آہدی ا
How simple is Madi Maa Di? Makun chan da tota ahdi ah
اج بارش و چ اونداس و نجران بار اے تحفہ عید توں گھٹ نائیں
Aj Barash and Ch Ondas and Najran Do not let the gift of Eid go down
لوکی کہندے ہدی رہندی او کی جان کی کچھ سہندی
Loki says Hadi Rahindi A little bit of life
ساہ او ہے یار مگا ویندن جیرے سادتوں ڈھیر قریب ہوندن
Sah o hai yaar maga vendan Cumin seeds are piled close
جتھاں شاکر ٹک کائنات ومجھے وت سامنڑے ڈیل ھیں میں ہوساں
Where the shocker ticked the universe Vat samande deal seh me hosaan
تیرے نا دا پہلا حرف آوے میکوں سال دے صدمے بھُل ویندے
Tery Na Da Pehla Harf Aaway Meko Sal Day Sadmy Bhul Waindy
تُساں پیوکوں پاپا آہدے او اساں چاہ اِچ بوڑ کے کھاندے ہیں
Tusan Piyo Ko Papa Aahdy Oo Asan Chah Ich Bor Kay Khandy Hain
جے شاکر سامنے نئیں ملدا ساکوں خواب اچ ملن گوارا کر
Jey Shakir Samny Nai Milda Sakon Khwab Ech Milan Gawara Ker
بے فیض سنگت دے قافلے توں اسی کلیاں ای مرشد ٹھیک آں
Be Faiz Sangat De Qafly Tun Asin Kalian Ae Murshad Thik Aan
تیڈے پیار دا قیدی مر ویسی بے رخیاں نال ذلیل نہ کر
Tedy Piyar Da Qaidi Mar Waisi Be Rukhian Naan Zalil Na Kar
Saraiki Shayari Text with Images
توں کر نہ کر ساڈے نال وفا، ساڈی تیڈے نال وفا راہسی خوش وسدا رہ وچ غیراں دے، ساڈی ہر دم ڈھول دُعا راہسی
Ton Kar Na Kar Sady Nal Wafa, Sadi Tedy Nal Wafa Rahsi Khush Wasda Reh Wich Ghairan Day, Sadi Har Dum Dhol Dua Rahsi
اساں نفرت کرن دے عادی نہی ساڈے خون اچ صرف وفا اے
ساڈی عزت۔۔۔۔ زمانہ کردا اے ساڈے رب دی خاص عطا اے
Asan Nafrat Karan Day Aadi Nahi Sady Khoon Ich Sirf Wafa Aye
Sadi Izzat Zamana Karda Aye Sady Rab Di Khas Ata Aye
اساں ہر ہک شخص دے واقف ہیں اساں ہر شخص شکاری جانڑدے ہیں
ساکوں دنیا دے بارے ناں ڈس توں اساں دنیا ساری جانڑدے ہیں
Asan Her Hik Shakhas De Waqif Han Asan Har Shakhas Shikari Janry De Han
Sakon Duniay De Haary Nan Das Tun Asan Dun Saari Janry Han
میں اے نئیں کہنی ہٌن مٌڑ آ پَر یار دیہاڑے گِن تے سہی
main aye nai kehni hun murr aa par yaar deharry gin tay sahi
اَسی دِل دے اَگے ہار گئے سب یار گئے، اعتبار گئے
assi dil day aagay haar gaye sab yaar gaye, aitbar gaye
ڈیں روندیاں شاکر لنگ ویندے وَت تھیندی اے شام توں یاد آنداایں
diin rondiyan shakir lang venday vaat thindi aye sham tun yaad aanda ain
چھڑا سادے کپڑے وِچ لٌٹ گھِندے کرے ہار سنگار تاں کی بنسی
charra saday kaprray vich lut ghinday kary haar singhar tan ki bansi
او یار نئیں شاکر یار ہوندا جیہڑا سجناں کوں ازماوے
oo yaar nai shakir yar hunda jehrra sajnan ku azmaway
کتھاں کہتھاں آپ گوں گوانوں کہتھاں کو تھاں گالی سیاروں
Where will you sing? Abusing planets everywhere
اسی دل دے آگے ہار گئے سب یار گئے اعتبار گئے
They lost with that heart All my friends have gone
ڈر لگدے شاکر بارشاں توں انسان می روی شش دیواراں ہے
If you are afraid, it will rain Human behavior has six walls
تیکوں فکر ہے یار پڑھائیاں ہی ہے۔ مرے یار دی ساکوں چھوڑ کے کیپٹر انچ بنڑ سیں ؟
I am worried about my studies. Die, mate By leaving the sockets, the captor inch is built.
تیکوں شوق سے ساکوں چھوڑن دار اچھا عید نبھاوت چھوڑو نہیں
Abandoned with passion Don’t miss a good Eid Nabhawat
میڈی عید داجوڑانہ گھن توں جے آسگدائیں تاں گھر ول آ
Madi Eid Dajurana Ghanta Come home soon
ساڈی شاکر کیویں عید تھی ساکوں یار دے در د ملکی و بیدن
Sadi Shaker’s Eid was Sako Yaar de Dar Malki and Bedan
تیڈی عید دا جوڑا میں گھنساں پر شرط ہے چاوڑں آپ آسمیں
Teddi Eid Da Ghansaan in the couple But there is a condition