Poetry On Eyes, In the realm of literature, poets have long been captivated by the profound mysteries hidden within the human eyes. Often referred to as the windows to the soul, eyes have been a source of endless inspiration for writers seeking to convey emotions, passions, and the depths of the human experience. Through the delicate interplay of words and imagery, poets have woven a tapestry of verses that celebrate the beauty, sorrow, love, and yearning that the eyes can communicate without uttering a single word.
In this blog, we embark on a poetic journey, delving into the mesmerizing world of “Poetry on Eyes.” Together, we’ll explore the metaphors and allegories crafted by the literary minds that have sought to unlock the enigmatic language of the eyes. From the dazzling allure of the gaze that ensnares hearts to the silent tears that betray the soul’s deepest emotions, we will uncover the emotions and stories behind each verse.
Join us as we delve into the verses that paint vivid portraits of souls entwined, desires awakened, and dreams revealed through the evocative power of the human gaze. Prepare to be transported into a realm where emotions flow like ink on parchment, and the eyes become an infinite canvas of emotions waiting to be immortalized in the delicate cadence of poetry. So, let’s embark on this enchanting journey and discover the unparalleled allure of poetry in the eyes.
Table of Contents
Poetry On Eyes
جو انکی آنکھوں سے بیاں ہوتے ہے وہ لفظ شایری میں کہاں ہوتے ہیں
Jo unki aankhon së bayaan hotë hai Woh lafz shayari mëin kahan hotë hai.
جب بھی دیکھتا ہوں مجھ سے ہر بار نظریں چرا لیتی ہے مےنے کاگز پر بھی بنا کے دیکھی ہے آنکھیں اسکی
Jab bhi dëkhta hoon mujhsë har baar nazrëin chura lëti hai Mainë kagaz par bhi bana kë dëkhi hai ankhain uski.
جھیل اچھا کنول اچھا کے جام اچھا ہے تیری آنکھوں کے لئے کون سا نام اچھا ہے
Jhëël accha kanwal accha kë jaam accha hai Tëri aankhon kë liyë kaun sa naam accha hai.
تمہاری یاد میں آنکھوں کا رتجگا ہے کوئی خواب نیا آئے توہ کیسے آئے
Tumhari yaad mëin aankhon ka ratjagaa hai Koi khwaab nayaa aayë toh kaisë aayë.
کیا کشش تھی تمہاری آنکھوں میں تمھیں دیکھا اور تمہارا ہو گیا
Kya kashish thi tumhari aankhon mëin Tumhëin dëkha aur tumhara ho gaya.
Ankhain Poetry Urdu
ایک نظر دیکھ لے ہمیں جینے کی اجازت دے دے ائے روٹھنے والے وہ پہلی سی محبّت دے دے
Ëk nazar dëkh lë humëin jëënë ki ijazat dë dë Ayë ruthnë waalë woh pëhli si mohabbat dë dë.
Read Also: Eyes Poetry in Urdu
وہ بولتے رہے ہم سنتے رہے جواب آنکھوں میں تھا وہ زبان میں ڈھونڈتے رہے
Woh boltë rahë hum suntë rahë Jawaab aankhon mëin tha
Woh zubaan mëin dhoondtë rahë.
تیری نگاہ دل سے جگر تک اتر گئی دونو کو ہی ایک ادا میں رضامند کر گئی
Tëri nigah dil së jigar tak utar gayi Dono ko hi ëk adaa mëin razaamand kar gayi.
مسکرا کے دیکھا توہ کلیجہ میں چب گئے خنجر سے بھی تیز لگتی ہے آنکھیں جناب کی
Muskura kë dëkha toh kalëjë mëin chub gayë Khanjar së bhi tëz lagti hai ankhain janaab ki.
دیکھا ہے میری نظروں نے ایک رنگ چھلکتے پیمانے کا یوں کھلتی ہے آنکھ کسی کی جیسے کھلے در میخانے کا
Dëkha hai mëri nazron në Ëk rang chalaktë paimaanë ka
Yun khulti hai aankh kisi ki Jaisë khulë dar maikhaanë ka.
فریاد کر رہی ہے ترستی ہوئی نگاہیں دیکھے ہوئے کسی کو بہت دن گزر گئے
Fariyaad kar rahi hai tarasti hui nigahëin Dëkhë huë kisi ko bahut din guzar gayë.
رات بڑی مشکل سے خود کو سلایا ہے مےنے اپنی آنکھوں کو تیرے خواب کا لالچ دیکر
Raat badi mushkil së khud ko sulaaya hai mainë Apni aankhon ko tërë khwaab ka laalach dëkar.
سو سو امیدیں بندھتی ہے ایک ایک نگاہ پر مجھکو نہ پیار سے دیکھا کرے کوئی
Sau sau ummëëdëin bandhti hai ëk ëk nigah par Mujhko na pyaar së dëkha karë koi.
ہم عمر بھر جنکا نہ دے سکے جواب وہ ایک نظر میں اتنے سوالات کر گئے
Hum umar bhar jinka na dë sakë jawaab Woh ëk nazar mëin itnë sawaalaat kar gayë.
جینا محال کر رکھا ہے میری ان آنکھوں نے کھلی ہو توہ تلاش تیری بند ہو توہ خواب تیرے
Jëëna muhaal kar rakha hai mëri in aankhon në Khuli ho toh talaash tëri band ho toh khwaab tërë.
ہم توہ فنا ہو گئے انکی آنکھیں دیکھ کر گالب نہ جانے وہ آئینہ کیسے دیکھتے ہونگے
Hum toh fana ho gayë unki aankhën dëkh kar gaalib Na jaanë woh aaina kaisë dëkhtë hongë.
کیا کشش تھی اسکی آنکھوں میں مت پوچھو مجھ سے میرا دل لڑ پڑا مجھے یہی چاہیے
Kya kashish thi uski aankhon mëin mat poochho Mujhsë mëra dil lad pada mujhë yëhi chahiyë.
آنکھوں سے دور سہی دل سے کہاں جاؤگے جانے والے تم ہمیں یاد بہت آؤگے
Aankhon së door sahi dil së kahan jaaogë Jaanë waalë tum humëin yaad bahut aaogë.
چکھ کے دیکھ لی دنیا بھر کی شراب جو نشہ تیری آنکھوں میں تھا وہ کسی میں نہیں
Chakh kë dëkh li duniya bhar ki sharaab Jo nasha tëri aankhon mëin tha woh kisi mëin nahi.
تم نے کہا تھا آنکھ بھر کے دیکھ لیا کرو مجھے اب آنکھ بھر آتی ہے پر تم نظر نہیں آتے
Tumnë kaha tha aankh bhar kë dëkh liya karo mujhë Ab aankh bhar aati hai par tum nazar nahi aatë.
اب بکھرےگا تیرے گالوں پے تیری آنکھوں کا پانی تب تجھے احساس ہوگا کی محبّت کسے کہتے ہے
Ab bikhrëga tërë gaalon pë tëri aankhon ka paani Tab tujhë ëhsaas hoga ki mohabbat kisë këhtë hai.
سو تیر زمانے کے ایک تیر نظر تیرا اب کیا کوئی سمجھےگا دل کس کا نشانہ ہے
Sau tëër zamaanë kë ëk tëër-ë-nazar tëra Ab kya koi samjhëga dil kiska nishaana hai.
ہوتا ہے راز عشق و محبّت انہی سے فاش آنکھیں زبان نہیں ہے مگر بےزبان نہیں
Hota hai raaz-ë-ishq-o-mohabbat inhi së faash Aankhën zubaan nahi hai magar bëzubaan nahi.
Beautiful Ankhain Shayari
ہزار بار مرنا چاہا نگاہوں میں ڈوب کر ہمنے لیکن وہ نگاہیں جھکا لیتے ہے ہمیں مرنے نہیں دیتے
Hazaar baar marna chaaha nigahon mëin doob kar humnë lëkin Woh nigahëin jhuka lëtë hai humëin marnë nahi dëtë.
انکی آنکھیں سوال کرتی ہے ہماری ہمت جواب دیتی ہے
Unki ankhain sawaal karti hai Humari himmat jawaab dëti hai.
بہت اندر تک تباہی مچاتا ہے وہ آنسو جو آنکھوں سے بہہ نہیں پاتا
Bahut andar tak tabaahi machaata hai Woh aansu jo aankhon së bëh nahi pata.
سنا ہے تیری آنکھوں میں ستارے جگمگاتے ہیں اجازت ہو توہ میں بھی اپنے دل میں روشنی کر لوں
Suna hai tëri aankhon mëin sitaarë jagmagaatë hain Ijaazat ho toh main bhi apnë dil mëin roshni kar loon.
رخصت کرنے کے آداب نبھانے ہی تھے بند آنکھوں سے اسکو جاتا دیکھ لیا ہے
Rukhsat karnë kë aadab nibhanë hi thë Band aankhon së usko jaata dëkh liya hai.
میرے چہرے پے غزل لکھتی گئی شیر کہتی ہوئی آنکھیں اسکی
Mërë chëhrë pë ghazal likhti gayi Shër këhti hui aankhëin uski.
بدن کے کرب کو وہ بھی سمجھ نہ پائےگا میں دل میں روؤں گی آنکھوں میں مسکراؤںگی
Badan kë karb ko woh bhi samajh na payëga Main dil mëin roungi aankhon mëin muskuraungi.
پاس جب تک وہ رہے درد تھما رہتا ہے پھیل تا جاتا ہے پھر آنکھ کے کاجل کی طرح
Paas jab tak woh rahë dard thamaa rëhta hai Phailta jaata hai phir aankh kë kajal ki tarah.
کیا کہیں کیا کیا کیہ تیری نگاہوں نے سلوک دل میں آی دل میں ٹھہری دل میں پیکاں ہو گئی
Kya kahëin kya kya kiya tëri nigahon në sulook Dil mëin aayi dil mëin thëhri dil mëin paikaan ho gayi.
تیری نگاہ میں ایک رنگ اجنبیت تھا کس اعتبار پے ہم کھل کے گفتگو کرتے
Tëri nigah mëin ëk rang-ë-ajnabiyat tha Kis aitbaar pë hum khul kë guftugu kartë.
کوئی آگ جیسے کوہرے میں دبی دبی سی چمکے تیری جھلملاتی آنکھوں میں عجیب سا شمع ہے
Koi aag jaisë kohrë mëin dabi-dabi si chamkë Tëri jhilmilaati aankhon mëin ajëëb sa shama hai.
جاتی ہے اس جھیل کی گہرائی کہاں تک آنکھوں میں تری ڈوب کے دیکھیں گے کسی روز
Jaati hai iss jhëël ki gëhraai kahan tak Aankhon mëin tëri doob kë dëkhëngë kisi roz.
تیری آنکھوں کی توہین نہیں توہ اور کیا ہے یے مےنے دیکھا تیرے چاہنے والے کل شراب پی رہے تھے
Tëri aankhon ki tauhëën nahi toh aur kya hai yëh Mainë dëkha tërë chahnë waalë kal sharaab pi rahë thë.
جانے کیوں ڈوب جاتا ہوں ہر بار انہیں دیکھ کر ایک دریا ہے یا پورا سمندر ہے تیری آنکھیں
Jaanë kyun doob jata hoon har baar inhëin dëkh kar Ëk dariya hai yaa poora samundar hai tëri aankhëin.
عشق کے پھول کھلتے ہے تیری خوبصورت آنکھوں میں جہاں دیکھے تو ایک نظر وہاں خوشبو بکھر جائے
Ishq kë phool khiltë hai tëri khubsoorat aankhon mëin Jahan dëkhë tu ëk nazar wahan khushbu bikhar jaayë.
بنا پوچھے ہی سلجھ جاتی ہے سوالوں کی گتھیاں کچھ آنکھیں اتنی حاضر جواب ہوتی ہے
Bina puchë hi sulajh jaati hai sawaalon ki gutthiyaan Kuch aankhëin itni haazir-jawaab hoti hai.
اسکی قدرت دیکھتا ہوں تیری آنکھیں دیکھ کر دو پیالوں میں بھری ہے کیسے لاکھوں من شراب
Uski qudrat dëkhta hoon tëri aankhëin dëkhkar Do piyaalon mëin bhari hai kaisë laakhon man sharab.
اسکی آنکھیں اتنی گہری تھی کی تیرنا آتا تھا مگر ڈوب جانا اچھا لگا
Uski aankhëin itni gëhri thi ki Tairna aata tha magar doob jaana accha laga.
اسنے چپکے سے میری آنکھوں پر ہاتھ رکھ کر پوچھا بتاؤ کون ؟ مےنے مسکرا کر کہا میری زندگی
Usnë chupkë së mëri aankhon par haath rakhkar pucha Bataao kaun ? mainë muskura kar kaha mëri zindagi.