Motivational Poetry – Top Motivational Poetry in Urdu | Best Inspirational Shayari

Motivational Poetry, In the realm of literature and expression, poetry stands as a beacon of creativity, capable of weaving emotions, stories, and aspirations into a tapestry of words. Among its many enchanting forms, motivational poetry emerges as a potent elixir for the soul – an elixir that stirs dormant ambitions, kindles the spirit, and propels us toward our loftiest goals.

Join us on a journey as we delve into the world of motivational poetry, unlocking its transformative magic and discovering how its verses have the remarkable ability to spark the flames of inspiration within us. In this exploration, we will unearth timeless verses, explore the techniques that make these poems resonate so deeply, and uncover the ways in which they empower us to overcome obstacles, dream audaciously, and lead lives filled with purpose.

So, grab a warm cup of tea, settle into your favorite reading nook, and prepare to embark on an odyssey through the heartening realm of motivational poetry – where words become wings and dreams take flight.

Motivational Poetry

منزل ملے نہ ملے یے توہ مقدر کی بات ہے ہم کوشش بھی نہ کریں یے توہ غلط بات ہے

Manzil miley nah miley yai toh muqaddar ki baat hai Hum koshish bhi nah karen yai toh ghalat baat hai

رکاوٹوں کو توڑ کے خوف پیچھے چھوڑ کے جو آگ سے گزر سکوں تو کیا ہے جو نہ کر سکوں

Rukawaton ko toar ke khauf peechay chore ke Jo aag se guzar sakoo to kya hai jo nah kar sakoo

جب چل پڑے ہو سفر کو تو پھر حوصلہ رکھو صحرا کہیں، کہیں پہ سمندر بھی آئیں گے

Jab chal parre ho safar ko to phir hosla rakho Sehraa kahin, kahin pay samandar bhi ayen ge

جو یقین کی راہ میں چل پڑے انہیں منزلوں نے پناہ دی

Jo yaqeen ki raah mein chal parre Inhen manzlon ne panah di

وقت سے پہلے حادثوں سے لڑا ہوں میں اپنی عُمر سے کئی سال بڑا ہوں

Waqt se pehlay hadso se lara hon Mein apni umar se kayi saal bara hon

Best Inspirational Shayari

جو ہوگیا اسے سوچا نہیں کرتے” جو مل گیا اسے کھویا نہیں کرتے
حاصل انہیں ہوتی ہے منزل “جو وقت اور حالات پر رویا نہیں کرتے

Jo hogaya usay socha nahi karte Jo mil gaya usay khoya nahi karte
Haasil inhen hoti hai manzil Jo waqt aur halaat par roya nahi karte

Read Also: Motivational Quotes in Urdu

ڈوبنا پڑتا ہے اٌبھرنے سے پہلے” “غروب ہونے کا مطلب زوال نہیں ہوتا

Doobna parta hai ubharnay se pehlay Ghuroob honay ka matlab zawaal nahi hota

محنت اتنی خاموشی سے کرئو” “تمہاری کامیابی شور مچا دے

Mehnat itni khamoshi se karo Tumhari kamyabi shore macha day

کوشش بھی کر امید بھی رکھ راستہ بھی چن” “پھر اسکے بعد تھوڑا سا مقدر تلاش کر

Koshish bhi kar umeed bhi rakh rasta bhi chunn Phir uskay baad thora sa muqaddar talaash kar

طوفانوں سے آنکھ ملاو، سیلابوں پر وار کرو” “ملاحوں کے چکر چھوڑو، تیر کے دریا پار کرو

Tufanoon se aankh malao, sailaabon par waar karo Mallaahon ke chakkar chhorro, teer ke darya paar karo

عقابی روح جب بیدار ہوتی ہے جوانوں میں” “نظر آتی ہے ان کو اپنی منزل آسمانوں میں

Aqaabi rooh jab bedaar hoti hai jawanoo mein Nazar aati hai un ko apni manzil asmano mein

کامیابی بازاروں میں نہیں بکتی بلکہ انسان اپنے اپنے” “عزم و حؤصلے اور لگن سے حاصل کرتا ہے

Kamyabi baazaaron mein nahi bikti balkay insaan apne apne Azam aur lagan se haasil karta hai

خواہش سے نہیں گرتے پھل جولی میں” وقت کی شاخ کو میرے دوست ہلانا ہوگا
کچھ نہیں ہوگا اندھیروں کو بُرا کہنے سے “اپنے حصے کا دیا خود ہی جلانا ہو گا

Khwahish se nahi girtay phal joly mein Waqt ki shaakh ko mere dost hilaana hoga
Kuch nahi hoga andheron ko bura kehnay se Apne hissay ka diya khud hi jalana ho ga

حرف حرف رٹ کر بھی آگہی نہیں‌ملتی” آگ نام رکھنے سے روشنی نہیں‌ملتی
آدمی سے انسان تک آئو گے تو سمجھوگے “کیوں چراغ کے نیچے روشنی نہیں ملتی

Harf harf ratt kar bhi aagahi nahi milti Aag naam rakhnay se roshni nahi milti
Aadmi se insaan tak aaoo ge to samajhoge Kyun chairag ke neechay roshni nahi millti

کھول آنکھ ، زمیں دیکھ،فلک دیکھ، فِضا دیکھ مشرق سے نِکلتے ہوئے سورج کو ذرا دیکھ

Khol āānkh, zāmēēn dēkh, fālāk dēkh, fɨzā dēkh Māshrɨq sāy nɨkālṯy huwy surāj ko zārā dēkh

اُس قوم کو شمشیر کی حاجت نہی رہتی ہو جس کے جوانوں کی خودی صورتِ فولاد

Us kom ko shāmshēēr kɨ hājɨṯ nāhɨ rēhṯɨ ho jɨs kāy jāwāno kɨ khudɨ surāṯ ē fāulād

اُٹھ کہ اب بزمِ جہاں کا اور ہی انداز ہے مشرق و مغرب میں تیرے دور کا آغاز ہے

uṯh kāyā β βāzām ē jāhān kā āur hɨ āndāz hā māshrɨq o māģhrrɨβ māɨn ṯēry dāur kā āģhāz hāy

عقابی روح جب بیدار ہوتی ہے جوانوں میں نظر آتی ہے ان کو اپنی منزل آسمانوں میں

uqabi ruh jab bedar hoti hai jawano main nāzār āāṯɨ hāy un ko āpnɨ mānzɨl āāsmāno māɨn

ستاروں سے آگے جہاں اور بھی ہیں ابھی زندگی کے امتحاں اور بھی ہیں

sɨṯāron sāy āāģāy jāhān āur βhɨ hāān āβhɨ zɨndāģɨ kāy ɨmṯɨhān āur βhɨ hān

نہیں تیرا نشیمن قصرِ سُلطانی کے گُنبد پر تُو شاہین ہے بسیرا کر پہاڑوں کی چٹانوں پر

Nāhɨ ṯērā nāshēmān kāsēr-ē-sulṯānɨ kāy ģumβād pēr Ṯu shāhēēn hāy βāsērā kār pāharon ki chitano par

منزل ملے نہ ملے یے توہ مقدر کی بات ہے ہم کوشش بھی نہ کریں یے توہ گلت بات ہے

Manzil milë na milë yëh toh muqaddar ki baat hai Hum koshish bhi na karëin yëh toh galat baat hai.

خدا توفیق دیتا ہے انہیں جو یے سمجھتے ہے کے خود اپنے ہی ہاتھوں سے بنا کرتی ہے تقدیریں

Khuda tofeq deta hai inhen jo yai samajte hai Ke khud apne hi hathon se bana karti hai takdire

یہی جنون یہی خواب میرا ہے وہاں چراغ جلا دوں جہاں اندھیرا ہے

Yahi junoon yahi khawab mera hai Wahan chairag jala dun jahan andhera hai

زندگی کی یہی ریت ہے ہار کے بعد ہی جیت ہے

Zindagi ki yahi rait hai Haar ke baad hi jeet hai

شاخیں رہیں تو پھول بھی پتے بھی آئیں گے یہ دن اگر برے ہیں تو اچھے بھی آئیں گے

Shaakhen rahen to phool bhi pattay bhi ayen ge Yeh din agar buray hain to achay bhi ayen ge

کھول آنکھ، زمیں دیکھ،فلک دیکھ، فِضا دیکھ مشرق سے نِکلتے ہوئے سورج کو ذرا دیکھ

Khol aankh, zamee dekh, fallak dekh, Fiza dekh Mashriq se nikaltay hue Sooraj ko zara dekh

Top Motivational Poetry in Urdu

شاہیں کبھی پرواز سے تھک کر نہیں گرتا پُر دم ہے اگر تُو ، تو نہیں خطرہِ افتاد

Shāhēēn kāβhɨ pērwāz sāy ṯhāk kār nāhɨ ģɨrṯā Purdām hāy āģār ṯuu ṯu nāhɨ khāṯrā-ē-ɨfṯād

غلامی میں نہ کام آتی ہیں شمشیریں نہ تدبیریں جو ہو ذوقِ یقیں پیدا، تو کٹ جاتی ہیں زنجیریں

Ģhulāmɨ māɨn nā kāām āāṯɨ hāān shāmshēērāɨn nā ṯādβēērāɨn Jo ho zāuq ē yāqēēn pēdā ṯu kāṯ jāṯɨ hāān zānjēērāɨn

تُندی بادِ مُخالِف سے نہ گھبرا اے عُقاب یہ تو چلتی ہے تُجھے اُنچا اُڑانے کے لِیے

Ṯundɨ-ē-βādē mukhālɨf sāy nā ģhāβrā āyē uqāβ Yē ṯu chālṯɨ hā ṯujhāy unchā urrāny kāy lɨyē

پھُول کی پتی سے کٹ سکتا ہے ہیرے کا جِگر مردِناداں پر کلام نرم و نازک بے اثر

Phool kɨ pāṯɨ sāy kāṯ sākṯā hā hērry kā jɨģār Mārd-ē-nādān pēr kālām nārm o nāzāk βāy-āsār

نہیں ہے ناامید اقبال اپنی کشتِ ویراں سے ذرا نم ہو تو یہ مٹی بڑی زرخیز ہے ساقی

Nāhɨ hāy nāumēēd ɨqβāl āpnɨ kāshṯ ē vērān sāy Zārā nām ho ṯu yēh mɨṯṯɨ βārrɨ zārkhēz hāy sāqɨ

ملے گا منزلِ مقصود کا اُسی کو سُراغ اندھیری شب میں ہے چیتے کی آنکھ جس کا چراغ

Mɨlāy ģā mānzāl ē māqsood kā usɨ ko surāģh Āndhērɨ shāβ māɨn hāy chēēṯāy kɨ āānkh jɨs kā chɨrāģh

گلامی میں نہ کام آتی ہے شمشیریں نہ تدبیریں جو ہو خود پر یقین توہ کٹ جاتی ہے زنجیریں

Gulaami mëin na kaam aati hai shamshëërëin na tadbëërëin Jo ho khud par yaqëën toh kat jaati hai zanjirëin.

حوصلے بھی کسی حکیم سے کم نہیں ہوتے ہر تکلیف میں طاقت کی دوا دیتے ہے

Hauslë bhi kisi hakëëm së kam nahi hotë Har taklëëf mëin taaqat ki davaa dëtë hai.

تو رکھ یقین بس اپنے ارادوں پر تیری ہار تیرے حوصلوں سے توہ بڑی نہیں ہوگی

Tu rakh yaqëën bas apnë iraadon par Tëri haar tërë hauslon së toh badi nahi hogi.

جنگ میں کاغذی افرات سے کیا ہوتا ہے ہمتیں لڑتی ہے تعداد سے کیا ہوتا ہے

Jang mëin kaagzi afraat së kya hota hai Himmatëin ladti hai taadaad së kya hota hai.

سبب تلاش کرو اپنے ہار جانے کا کسی کی جیت پر رونے سے کچھ نہیں ہوگا

Sabab talaash karo apnë haar jaanë ka Kisi ki jëët par ronë së kuch nahi hoga.

جنکے ہوٹوں پے ہنسی پاؤں میں چھالے ہونگے وہی لوگ اپنی منزل کو پانے والے ہونگے

Jinkë honton pë hansi paanv mëin chaalë hongë Wahi log apni manzil ko paanë waalë hongë.

میرے ہاتھوں کی لکیروں کے اضافے ہے گواہ مےنے پتھر کی طرح خود کو تراشا ہے بہت

Mërë haathon ki lakëëron kë izaafë hai gawah Mainë patthar ki tarah khud ko taraasha hai bahut.

زندہ رہنا ہے توہ حالات سے ڈرنا کیسا جنگ لازم ہو توہ لشکر نہیں دیکھے جاتے

Zinda rëhna hai toh haalaat së darna kaisa Jang laazim ho toh lashkar nahi dëkhë jaatë.

مشکلیں ضرور ہے مگر ٹھہرا نہیں ہوں میں منزل سے ذرا کہہ دو ابھی پہنچا نہیں ہوں میں

Mushkilëin zaroor hai magar thëhra nahi hoon main Manzil së zara këh do abhi pahuncha nahi hoon main.

ہر میل کے پتھر پر لکھ دو یے عبارت منزل نہیں ملتی ناکام ارادوں سے

Har mëël kë patthar par likh do yëh ibaarat Manzil nahi milti naakaam iraadon së.

نہ ہم سفر نہ کسی ہم نشین سے نکلےگا ہمارے پانو کا کانٹا ہمی سے نکلےگا

Na humsafar na kisi hum-nashin së niklëga Humarë paanv ka kaanta humi së niklëga.

ابھی مٹھی نہیں کھولی ہے مےنے آسماں سنلے تیرا بس وقت آیا ہے میرا توہ دور آئے گا

Abhi mutthi nahi kholi hai mainë aasmaan sunlë Tëra bas waqt aaya hai mëra toh daur aayëga.

پت جھڑ ہوئے بنا پیڑوں پر نئے پتے نہیں آتے کٹھنائی اور سن گھرش سہے بنا اچھے دن نہیں آتے

Patjhad huë bina paidon par nayë pattë nahi aatë Kathinai aur sangharsh sahë bina acchë din nahi aatë.

بڑھ کے طوفان کو آگوش میں لے لے اپنی ڈوبنے والے تیرے ہاتھ سے ساحل توہ گیا

Badh kë toofaan ko aagosh mëin lë lë apni Doobnë waalë tërë haath së saahil toh gaya.

یے کہہ کے دل نے میرے حوصلے بڑھائے ہے غموں کی دھوپ کے آگے خوشی کے سائے ہے

Yëh këh kë dil në mërë hauslë badhayë hai Ghamon ki dhoop kë aagë khushi kë saayë hai.

کہتی ہے دنیا بس اب ہار مان جا امید پکارتی ہے بس ایک بار اور سہی

Këhti hai duniya bas ab haar maan ja Ummëëd pukarti hai bas ëk baar aur sahi.

چراغوں تک کو جہاں میسر نہیں روشنی لو امید کی ہمنے وہاں بھی جلائے رکھی

Chiragon tak ko jahan mayassar nahi roshni Lau ummëëd ki humnë wahan bhi jalaayë rakhi.

Leave a Comment